0
¥0

現在カート内に商品はございません。



La contribución de España a la teoria de la traducción -- Cartagena, Nelson

通常価格:¥8,404 税込
¥8,404 税込
商品コード: 174743
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 174743
ISBN13: 9788484894261
頁 数: 272 pgs.
サイズ: 15 x 23 x 1.7 cm
重 量: 0.47 kgs
装 丁: paper cover
出版社: K.D.Vervuert
発行年: 2009
発行地: Madrid
双書名: Medievalia Hispánica, 13

PDFリンク: ※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
Subtitulo: - Introducción al estudio y antologia de textos de los siglos XIV y XV

Descripción:
Analiza y antologa textos en los que traductores hispanos altomedievales refelxionan sobre el acto de la traducción. Edición de un alto valor histórico por cuanto muchos de estos textos permanecen inéditos desde hace medio milenio.

«El primer contacto con la temática de la presente obra lo tuvimos en nuestros seminarios sobre teoría y práctica de la traducción especializada ofrecidos regularmente en el Instituto de Traducción e Interpretación de la Universidad de Heidelberg a partir de 1985, en cuanto nuestro enfoque del problema, sobre todo en lo relativo a las funciones internas y al sentido de dicha actividad, consideró en gran medida las ideas de los traductores catalanes del s. XIV y la posición de A. de Cartagena en su famosa polémica con L. Bruni. Pero sólo a la luz de los resultados de nuestros seminarios sobre el aporte de España a la teoría de la traducción dictados en los semestres de invierno de 2000 y de 2001 tomó cuerpo la idea de realizar la presente obra en su forma actual, cuya ejecución definitiva debió en todo caso esperar todavía un lustro. Al respecto deseamos dejar testimonio expreso de nuestro afecto y reconocimiento profundos a las personas e instituciones que la facilitaron: al Prof. Dr. Manuel Prunyon.....»
- De Palabras Preliminares



カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿