0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Do Ñ para o NH: Manual de lingua para transitar do galego-castelhano para o galego-português ∥ Fagim, Valentim

¥5,390 税込
商品コード: 175145
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 175145
-----------------------------------
ISBN13: 9788487305375
-----------------------------------
サイズ: 15.5 x 23 x 1.1 cm
-----------------------------------
頁 数: 166 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Através Editora
-----------------------------------
発行年: 2013  2 reimp Ed.
-----------------------------------
発行地: Santiago de Compostela
-----------------------------------
双書名: Através da Lingua, 1


追加情報: ※ 詳細PDFリンク

本書は、ガリシア語とスペイン語が混在する話者が、ガリシア=ポルトガル語へと円滑に移行するための実践的な学習指針を示した入門的手引きです。ガリシア語とポルトガル語の構造的近さに基づき、発音・綴り・語彙・文法の主要な相違点を体系的に整理し、学習者が段階的に理解を深められるよう構成されています。また、教室での利用や独習に適した形式が採られており、具体的な例や練習を通して、ガリシア語話者がポルトガル語圏との言語的・文化的つながりを再認識できる内容となっています。ガリシア語の再標準化やルソフォニアとの関係を視野に入れた言語転換の実践書として、言語教育や社会言語学の観点からも価値の高い一冊です。

【スペイン語圏、言語学・言語教育研究】
ガリシア語を中心とするスペイン語圏の言語状況を対象とし、言語教育、対照言語学、社会言語学に資する内容です。ガリシア語・ポルトガル語教育者、ロマンス語研究者、地域言語政策に関心を持つ研究者に適した研究書です。


- Utilização na aula e em autoaprendizagem

Description:
A estratégia do professor foi partir do facto de os galegos e as galegas falarem já português, mas num formato muito castelhanizado. Portanto, as diferentes unidades batem o ponto naqueles aspetos onde esta interferência é mais evidente.

Trata-se de ‘uma boa ferramenta para pessoas que querem falar um bom galego, usem a ortografía que usarem’, explica o professor. Por outra parte, Valentim R. Fagim recomenda o livro para o uso em aula e em auto-apredizagem, motivo polo qual vê essencialmente dous grupos destinatários: as e os estudantes de português nos diferentes centros educativos do país, ou aquelas pessoas que vivem instaladas no galego-português ou querem caminhar nessa direção.




カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿