Ramon Llull as a Vernacular Writer - Communicating a New Kind of Knowledge -- Badia, Lola & Santanach, Joan et al
商品コード: 126730
商品コード(SBC): 126730
ISBN13: 9781855663015
サイズ: 15.5 x 23.5 x 2.9 cm
頁 数: 386 pgs.
重 量: 0.64 kgs
装 丁: hard cover
出版社: Boydell & Brewer
発行年: 2016
発行地: London
双書名: Tamesis A/Monografias, 354
Descripción:
The authors maintain that Llull was an atypical ‘scholar’ because he enjoyed a form of access to knowledge that differed from the norm and because he organized the production and dissemination of his writings in a creative and unconventional fashion.
Ramon Llull (1232-1316), mystic, missionary, philosopher and author of narrative and poetry, wrote both in Latin and in the vernacular claiming he had been given a new science to unveil the Truth. This book shows why his Latin andvernacular books cannot be read as if they had been written in isolation from one another. Llull was an atypical ‘scholar’ because he enjoyed a form of access to knowledge that differed from the norm and because he organized theproduction and dissemination of his writings in a creative and unconventional fashion. At a time when learned texts and university culture were conveyed for the most part using the vehicle of Latin, he wrote a substantial proportion of his theological and scientific works in his maternal Catalan while, at the same time, he was deeply involved in the circulation of such works in other Romance languages. These circumstances do not preclude the fact that a considerable number of the titles comprising his extensive output of more than 260 works were written directly in Latin, or that he had various books which were originally conceived in Catalan subsequently translated or adapted intoLatin.
CONTENTS:
Introduction
Ramon Llul’s Art, Language and Literary Expression
Style and Genre in the writings of Ramon Llull
The Composition and Dissemination of Ramon Llull’s Texts, from Script to Print
Ramon Llull’s Vernacular Context
Epilogue
Appendix I: First-generation Llullian Manuscripts
Appendix II: Catalan Language and Literature in Relation to Ramon Llull
Bibliography
Index
-
歴史にとっての女性。二十世紀スペイン、内戦期から民主化移行期までを生き抜いた14人の女性をとりあげた書籍。政治家4人(ドローレス・イバルリ他)、女優2人(マリア・カサレス他)、大学教員4人、新聞記者、芸術家など。
- Mujeres para la historia - La España silenciada del siglo XX -- Rodrigo Garcia, Antonina
-
¥2,000
-
19世紀のメキシコ!! 1854~1855年に発行された、メキシコ人の生活を職業ごとにそれぞれ挿絵と文章で紹介した本が復刻されました。水売りからパン屋まで、服装、持ち物だけでなく、職業や社会階層による暮らしぶりの違いがわかり、当時を知る貴重な資料になっています。メキシコ人とメキシコ社会の多様性が現れています。
- Los mexicanos pintados por si mismos -- Arias, Juan de Dios & Frias y Soto, H., et al
-
¥27,280
-
スペイン農業水産食料省と、バリャドリッド大学・バルセロナ大学の協力で作られた、スペイン地方統計地図です。1999年の農業統計と2001年の人口統計をベースに作られ、土地、人口、農業、食料、環境など、スペインの地方社会の状況を豊富な統計地図、グラフ等により詳細に知ることのできる資料となっています。
- Atlas de la España rural -- Molinero Hernando, Fernando et al(coord.)
-
¥9,570
-
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥11,088