0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Léxico de la construcción. (del Instituto Eduardo Torroja de la Construcción y del Cemento) -- Antuña Bernardo, Joaquin(ed.)

¥7,832 税込
商品コード: 176388
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 176388
ISBN13: 9788400088873
頁 数: 472 pgs.
サイズ: 17 x 24 x 2.1 cm
重 量: 0.91 kgs
装 丁: paper cover
出版社: C.S.I.C.
発行年: 2009
発行地: Madrid
双書名: 

PDFリンク: ※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
- Reedición a cargo de Joaquin Antuña Bernardo

Descripción:
En 1962 se publicó la primera edición del léxico de la construcción del Instituto Eduardo Torroja de la Construcción y del Cemento. En su prólogo, Álvaro García Meseguer reconocía lo ambicioso de la obra y se lamentaba de que no estuviese completa ni a su entera satisfacción. Aún así, decidieron dar por terminado el trabajo que, no obstante, reconocía al final del prólogo que debería completarse y perfeccionarse. Han transcurrido casi cincuenta años desde su publicación, y aunque hoy existen diccionarios técnicos generales, y de la construcción en particular, de diferentes autores y editoriales, ninguno ha conseguido superar la amplitud del léxico del instituto.

Se ha respetado el contenido de la edición original, desde los agradecimientos y la introducción. Únicamente ,e han hecho dos modificaciones. Se han eliminados las tildes de los diptongos como «constituido» que en 1962 era correcto colocarla y hoy no. También se ha adoptado el orden alfabético latino universal que no considera letras independientes a la ch y la 11, como se hacía en la edición original del léxico. Las palabras que empiezan por dichas letras se han colocado en el sitio correspondiente en las letras c y 1 respectivamente. Se ha mantenido la disposición de los signos de puntuación.

Se ha hecho, además, una pequeña aportación. En la edición original se destacaban con un asterisco aquellos términos que no aparecían en la decimoctava edición del diccionario de la Real Academia Española o que, si figuraban, no aparecía la acepción concreta que al término se le daba en el léxico. Atendiendo a una sugerencia de Álvaro García Meseguer, hemos repasado esos términos para comprobar si la academia había reconocido alguno de esos términos. Para ello, se consultó la vigésimo segunda edición del diccionario de la RAE disponible en n la red, durante el mes de julio de 2009. El resultado es el siguiente, de las 12.473 entradas incluidas en el léxico, 1940 tenían un asterisco, esto es, que su significado no figuraba en el diccionario. En la edición consultada, 389 de esos términos han sido incorporados al diccionario y aparecen en la última edición con el mismo significado que el incluido en el léxico. Además, otros cuatro términos (desmoldar, eclisa, eutéctico y extruir), figuran como nuevas entradas propuestas para la próxima edición del diccionario, según se ha comprobado en la consulta realizada en julio de 2009. En la presente edición, estos 389 términos admitidos por la RAE, más los cuatro propuestos para la próxima edición, aparecen señalados con el signo @ antes del asterisco.

En una parte importante de esos términos, la definición que se da en el diccionario de la academia coincide exactamente con la del léxico. Esto nos da una idea de la actualidad del léxico y de la utilidad y conveniencia de su reedición.
- DE INTRODUCCION de Joaquin Antuña Bernardo

カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿