0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Malintzin, o la conquista como traducción -- Navarrete Linares, Federico

¥3,564 税込
商品コード: 191020
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 191020
サイズ: 12.5 x 19 x 1.1 cm
ISBN13: 9786073046114
頁 数: 102 pgs.
重 量: 0.18 kgs
装 丁: paper cover
出版社: U.N.A.M.-I.I.Históricas
発行年: 2021
発行地: Mexico
双書名: México 500, 4
Descripción:
Quinientos años después de su breve vida, recordamos a Malintzin como una de las figuras femeninas más influyentes de la historia de México. En la imaginación popular, entre los pueblos indígenas y de muchas comunidades campesinas y urbanas, Malinche es una reina legendaria, casi una diosa, que recibió a los españoles y facilitó la Conquista, en especial la llegada de la religión católica, con la que se identifica. De lo que no cabe duda es de que la identidad de Malinche, ese ensamblaje poderoso y sorprendente entre el conquistador y la conquistadora, el capitán y la traductora, el español y la indígena, ha estado siempre en disputa.

Las mujeres, en todo caso, fueron participantes, intermediarias, conductoras de los intercambios que permitieron humanizar a los recién llegados desde el punto de vista mesoamericano y, así, incorporarlos a las redes y alianzas de los pueblos indígenas. Sin ellas, medio millar de españoles hambrientos y extraviados hubieran sido incapaces de asentarse en estas tierras e imponer su poder sobre los naturales, o creer que lo habían hecho.


CONTENIDOS:

Presentación

I. Malinche, Malintzin y Marina

II. La conquista como traducción

III. Traducir palabras

IV. Traducir mundos

V. Controlar y desatar la violencia

VI. Malintzin y sus destinos

Bibliografía



カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿