El Códice Mexicanus. Tomo I (Estudios) y II (Láminas) in 2 vols. ∥ Castañeda de la Paz, Maria & Oudijk, Michel R.
商品コード: 190820
商品コード(SBC): 190820
-----------------------------------
ISBN13: 9786073025690
-----------------------------------
サイズ: 28.5 x 22 x 3.5 cm
-----------------------------------
頁 数: 364 pgs.
-----------------------------------
装 丁: hard cover
-----------------------------------
出版社: UNAM: Inst. Invest. Filológicas
-----------------------------------
発行年: 2019
-----------------------------------
発行地: Mexico
-----------------------------------
双書名: 追加情報:
※ 詳細PDFリンク
※ メキシカーノス写本の全貌に迫る、図像と言語が織りなす知の宇宙を読み解く ※
本書はメキシコ先住民の知識体系を伝える重要史料であるメキカーノス写本を、学術的研究(第I巻)と高精細図版(第II巻)の二部構成で包括的に提示する研究書です。宗教儀礼、暦法、医療知識、系譜、世界観など、多岐にわたる内容を含む写本の構造と象徴体系を、言語学・歴史学・人類学・美術史の視点から精緻に分析し、植民地初期の文化的交渉や知識の再編成の過程を明らかにしています。図像の細部に宿る象徴性や、ナワトル語表記と絵画的記述の相互作用を読み解くことで、先住民知の継承と変容を立体的に捉える点に大きな特徴があります。また、高品質の図版を収録することで、研究者が一次資料として直接参照できる貴重な基盤を提供しています。メソアメリカ研究、写本研究、先住民文化史に携わる研究者にとって不可欠の資料となっています。
[対象地域、年代、研究分野]
メソアメリカ(中央メキシコ)/16世紀前後(植民地初期)/写本研究・メソアメリカ史・先住民文化研究を対象とし、メソアメリカ史研究者・ナワトル語研究者・図像資料研究者を対象としています。
※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。
Description:
El Códice Mexicanus
Los códices son una de las expresiones culturales más llamativas de los pueblos prehispánicos, aunque en el centro de México no ha sobrevivido ninguno anterior a la llegada de los europeos. Los pueblos indígenas, sin embargo, nunca dejaron de pintar, pues a pesar de la drástica transformación de su mundo, en el siglo que siguió a la caída de Tenochtitlan, los pintores o escribanos mostraron una extraordinaria capacidad para adaptarse. No sólo incorporaron nuevas técnicas y maneras de representar, sino que también plasmaron un mundo cambiante, en el cual todos los estratos sociales buscaron la forma de ajustarse y transformarse, dando lugar a la nueva sociedad novohispana.
El Códice Mexicanus es un ejemplo de ese proceso. Contiene secciones muy tradicionales, como los anales históricos, que exhiben una asombrosa continuidad con la antigua tradición de pintar, aunque, al mismo tiempo es un magnífico ejemplo de adaptación, como se pone de manifiesto cuando varios especialistas intentaron relacionar el ciclo de las fiestas prehispánicas con el de las fiestas católicas. Esto demuestra que ambos ciclos siguieron coexistiendo, aunque el mesoamericano lo hizo a escondidas de las autoridades españolas. Pero no todas las adaptaciones funcionaron, es lo que sucedió en cierta sección del códice, donde un especialista en el calendario prehispánico intentó incorporar en la cuenta indígena el cambio gregoriano que se le hizo al calendario europeo, para unos meses después darse cuenta de que su intento fue un fracaso.