0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Diálogo de culturas ∥ Oro, Jose M. & Varela Zapata, J.(eds.)

  • お買い得商品
通常価格:¥4,400 税込
¥3,520 税込
商品コード: 141723
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 141723
-----------------------------------
ISBN13: 9788481216707
-----------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 1.5 cm
-----------------------------------
頁 数: 201 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Universidad de Santiago de Compostela
-----------------------------------
発行年: 1998
-----------------------------------
発行地: Santiago de Compostela
-----------------------------------
双書名: 


追加情報: ※ 詳細PDFリンク

※ 文化が交差する場に生まれる対話の力を探り、多文化理解の核心に迫る言語文化研究書 ※

本書は、異なる文化が接触し対話を交わす場面において、言語が果たす役割とその背後にある文化的・社会的メカニズムを多角的に考察する研究書です。文化間コミュニケーションにおける誤解や調整のプロセス、価値観の共有や衝突、語用論的特徴の違いなどを具体的な事例とともに分析し、対話がどのように相互理解を促進し、また新たな文化的意味を生み出すのかを明らかにしています。また、教育現場や社会的実践における異文化対話の重要性にも触れ、言語教育・文化教育の観点から応用可能な視点を提示しています。言語と文化の相互作用を深く理解するための理論的枠組みと実践的示唆を兼ね備え、多文化社会におけるコミュニケーションの本質を探る一冊です。

[対象地域、研究分野]
対象地域はスペイン語圏を含むロマンス語圏です。研究分野は異文化コミュニケーション研究・語用論・社会言語学で、特に文化間対話の構造や言語的特徴に関心を持つ研究者・大学院生・専門家等を対象としています。

※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。


Description:
Presentamos en este volumen las intervenciones de diversos especialistas en filologia y lenguas aplicadas, e universidades españolas y extranjeras, que han pasado por las aulas de la Facultad de Humanidades del Campus de Lugo, dejando testimonio de su continua labor investigadora. El tilulo Diÿlogo de Culturas pretende recoger nuestra vocacion integradora de diversas disciplinas y areas de conocimientos que necesariamente han de converger y contribuir a la formacion de nuestros alumnos e investigadores.

Los campos que se abarcan en este volumen van desde el análisis literario hasta la lingüistica aplicada. Encontraremos aportaciones en lengua inglesa, francesa, gallega y castellana de especialistas de diversos paises: Gran Bretaña, Francia, España, Alemania y Rusia. Tal diversidad geográfica refleja el espiritu de esta obra tendente a establecer puentes culturales y a estrechar lazos de intercambio cientifico en el campo de las humanidades, en el sentido que propone la filosofia de actuacion de la Union Europea.


INDICE:

Introduccion....9

Capitulo I: Rusia y España: frontera común, por Vsevold Bagno....11

Capitulo II: Parodia e deconstrucción de estereotpios masculinos en A Esmorga de Blanco-Amor, por Carmen Blanco Garcia.....29

Lámina: Candelabro de Sargadelos......43

Capitulo III: Lo que queremos decir cuando hablamos o el aspecto pragmatico de la linguistica, por Antonio Garnica Silva....45

Capitulo IV: The Mother Tongue as Second Language: Strategies of Linguistic Integratio, by Johannes Kabatek……57

Lámina: Praza Maior de Lugo.....71

Capitulo V: Aplicación lingüistica. Abstracción, concrección e padagoxia, por Jose Oro....73

Capitulo VI: Computer-Assited Language Learning: The Problem of Integration, by Brian Powel…..97

Capitulo VII: Modelos lingüisticos y estrategias de aprendizaje de una segunda lengua, por Luis Iglesias Ráabade.....109

Capitulo VIII: Comprendre pour apprendre la systématique dans la formation des formateurs, por Antoine Resano.....147

Lámina: Torques de Burela. Cultura Castrexa, S. III-I a.C......169

Capitulo IX: La representación de la realidad social en la critica literaria y literatura inglesa post-colonial, por Jesús Varela Zapata.....171

Capitulo X: La intercomprension (aprender a comprender las lenguas): una autopista comunicativa para Europa, por José M. Vez....181




カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿