0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Diccionario de refranes, proverbios, dichos, adagios: castellano e inglés ∥ Carbonell Basset, Delfin

  • お買い得商品
通常価格:¥9,240 税込
¥7,392 税込
商品コード: 148594
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 148594
-----------------------------------
ISBN13: 9788476281673
-----------------------------------
サイズ: 15.5 x 21.5 x 3.4 cm
-----------------------------------
頁 数: 441 pgs.
-----------------------------------
装 丁: hard cover
-----------------------------------
出版社: Serbal, Ediciones del
-----------------------------------
発行年: 1996
-----------------------------------
発行地: Barcelona
-----------------------------------
双書名: 


追加情報: ※ 詳細PDFリンク

英語とスペイン語の文化をことわざから理解したい読者に向けて編まれたデルフィン・カルボネル・バセット『Diccionario de refranes, proverbios, dichos, adagios』は、両言語の代表的な諺・格言・言い回しを体系的に収録した実用辞典です。英語の表現に対応するスペイン語の等価表現を示し、それぞれの意味や起源を簡潔に解説しているため、単なる訳語集にとどまらず、背景にある文化的発想の違いまで理解できる構成になっています。さらに、関連表現をたどれるクロスリファレンスも備え、学習者や翻訳者、旅行者、教員など、自然で説得力のある表現を身につけたい幅広い読者に役立ちます。「En todas partes cuecen habas」「Con agua pasada no muele molino」など、日常でよく耳にする諺が英語でどのように言われるのかを知ることができ、両言語の感覚を行き来しながら学べる一冊です。


- (A Dictionary of Proverbs, sayings, saws, adages. English and Spanish)

Description:
El mejor diccionario bilingüe de refranes, proverbios, dichos y adagios, inglés-castellano, castellano-inglés.

Este diccionario le ayudará a comprender la cultura anglosajona reflejada en sus refranes.
Para conocer y dominar la lengua inglesa en profundidad. La cultura y lengua anglosajonas a través del refrán.
Para estudiantes, traductores, intérpretes, viajeros, profesores.

☆ El refrán inglés y su equivalencia castellana.
★ El refrán y su significado y origen.
☆ Referencias cruzadas para facilitar la búsqueda.

Aprenderemos cómo se dice en inglés:
En todas partes cuecen habas; el muerto al hoyo y el vivo al bollo; con agua pasada no muele molino, etc.




カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿