0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Diccionario fraseológico, inglés-castellano, castellano-inglés ∥ Carbonell Basset, Delfin

  • お買い得商品
通常価格:¥7,040 税込
¥5,632 税込
商品コード: 148592
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 148592
-----------------------------------
ISBN13: 9788476281406
-----------------------------------
サイズ: 15.5 x 21.5 x 2.9 cm
-----------------------------------
頁 数: 384 pgs.
-----------------------------------
装 丁: hard cover
-----------------------------------
出版社: Serbal, Ediciones del
-----------------------------------
発行年: 1995
-----------------------------------
発行地: Barcelona
-----------------------------------
双書名: 


追加情報: ※ 詳細PDFリンク

英語とスペイン語の自然な言い回しを身につけたい読者に向けて編まれたデルフィン・カルボネル・バセット『Diccionario fraseológico, inglés‑castellano, castellano‑inglés』は、両言語の慣用句・成句・イディオムを約1万件収録した実用的なフレーズ辞典です。単語単位の訳語では捉えきれない、生きた表現のニュアンスを理解できるよう、各項目には短い例文が添えられ、実際の使い方が直感的にわかる構成になっています。英語話者・スペイン語話者それぞれの文化的背景に根ざした独特の言い回しを対照的に示しているため、翻訳者、学習者、教員、旅行者、ライターなど、表現の幅を広げたい幅広い読者に役立ちます。日常会話から文章作成まで応用できる内容で、両言語の自然なフレーズを体系的に学べる信頼性の高いリファレンスとして活用できる一冊です。


Subtitulo : A Phraseological Dictionary, English-Spanish, Spanish-English

Description:
Este diccionario es una compilación de locuciones, giros y modismos, es decir una manera peculiar y particular de expresarse en una lengua, propios de los idiomas castellano e inglés. Se trata de una obra de consulta práctica, con cerca de 10.000 frases acompañadas de un ejemplo que refuerzan la traducción y dan idea de cómo utilizarlas, que será de gran utilidad para estudiantes, profesores, escritores, traductores, viajeros, y un largo etcétera, que verán colmada su curiosidad ante lo más novedoso en frases, expresiones, locuciones, idiotismos y modismos al uso en los idiomas castellano e inglés.




カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿