Vocabularios dialectales: Revisión critica y perspectivas ∥ Ahumada, Ignacio(ed.)
通常価格:¥5,060
税込
商品コード: 156778
商品コード(SBC): 156778
-----------------------------------
ISBN13: 9788488942807
-----------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 1.1 cm
-----------------------------------
頁 数: 136 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Universidad de Jaén
-----------------------------------
発行年: 1996
-----------------------------------
発行地: Jaen
-----------------------------------
双書名: -----------------------------------
書籍状態: 経年変化による酸性紙表紙&頁の軽度な変色
追加情報:
※ 詳細PDFリンク
※ 方言語彙研究の現在地を批判的に見直し、未来への視座を拓く必携の論集 ※
本書は、スペイン語方言の語彙研究における多様なアプローチを批判的に検討し、その成果と課題を総合的に整理する学術書です。各地域で編纂されてきた方言語彙集の方法論を比較し、収集手法、分類基準、語彙の扱い方に潜む問題点を明らかにするとともに、現代の言語研究に求められる新たな視点を提示します。歴史的資料からフィールドワークまで幅広いデータを対象とし、方言語彙が地域文化や社会的背景とどのように結びついているかを多角的に分析します。また、デジタル化やコーパス研究の進展を踏まえ、今後の方言語彙研究が進むべき方向性を示す内容となっており、スペイン語の地域差や語彙変異に関心をもつ研究者にとって重要な指針となる一冊です。
[対象地域、研究分野]
対象地域はスペイン語圏です。研究分野はスペイン語方言学、語彙研究、歴史言語学、コーパス言語学です。対象読者はスペイン語学研究者、方言研究者、語彙編纂に携わる専門家、関連分野の大学院生です。
※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。
- Lecciones del II Seminario de Lexicografia Hispánica, Jaén, 28 y 29 de nov. 1995
Description:
Revisión historiográfica de la lexicografía regional del español meridional y de América: vocabularios extremeńos, murcianos, andaluces y canarios. Situación actual de proyectos lexicográficos: Diccionario del espańol de México y el tesoro del andaluz. Homenaje al lexicógrafo de R.-J. Cuervo.
«La descripción lexicográfica de los dialectalismos es el objeto y fin de la llamada lexicografía dialectal o regional. Como campo de estudio de una lexicografía general, esta disciplina apenas si tiene sentadas sus bases teóricas o resueltos sus problemas más inmediatos o evidentes. A la par que esa lexicografía general -comparativamente, privilegiada en las últimas décadas-, la lexicografía dialectal reclama la atención de los estudiosos para conseguir no sólo la fijación de unos principios teóricos mínimos e imprescindibles, sino, a su vez, un método de descripción que permita un conocimiento veraz y preciso del léxico dialectal. De la misma manera que el estudio de las terminologías, de los arcaísmos o de los niveles de uso en el léxico general beneficia al diccionario de lengua como expresión máxima del quehacer lexicográfico, unos vocabularios dialectales rigurosos favorecerían, sin duda, la precisión que en localizaciones geográficas, definiciones, marcas de uso, etc. se le exige al diccionario mismo en cuanto inventario general que pretende ser del léxico de una lengua.
De hecho, aspectos muy concretos de lo que hoy entendemos como lexicografía dialectal van de la mano del diccionario general; históricamente, del diccionario bilingüe. Nuestro pasado lexicográfico así lo atestigua: el americanismo canoa es voz que aparece recogida ya en el Vocabulario de Romance en Latín (1493 ó 1495) de Antonio de Nebrija 1 ; y como dialectalismos del español americano y del español de España han sido señaladas algunas voces con localización geográfica en nuestro primer diccionario monolingüe: el Tesoro de la lengua castellana o española ( 1611) de Sebastián de Covarrubias2• Por ello, nada tiene de extraño la amplitud con la que nuestros primeros académicos incluyeron «voces provinciales» en el Diccionario de Autoridades ( 1726-1739).»
- De Presentacion