Aula bilingüe: Investigación y archivo del castellano como lengua literaria en Portugal -- Marcos de Dios, Angel(ed.)
通常価格:¥5,060
税込
商品コード: 175616
商品コード(SBC): 175616
---------------------------------------
ISBN13: 9788493695408
---------------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 1.4 cm
---------------------------------------
頁 数: 212 pgs.
---------------------------------------
装 丁: paper cover
---------------------------------------
出版社: Luso-Española de Ediciones
---------------------------------------
発行年: 2008
---------------------------------------
発行地: Salamanca
---------------------------------------
双書名: ---------------------------------------
書籍状態: 経年変化による表紙ヤケ
PDFリンク:
※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
(Aula Bilingüe, Vol.1)
Descripción:
Como corolario de las investigaciones ya realizadas al amparo del Proyecto de investigación HUM2005-01988, algunos de los integrantes de dicha investigación (todos ellos miembros del Área de Filologías Gallega y Portuguesa de la Universidad de Salamanca), después de las publicaciones elaboradas y publicadas a la largo de estos tres años, han decidido dar a la luz este libra, que incide directamente en aspectos relevantes del tema objeto de estudio del citado proyecto: ‘EI castellano como lengua I i teraria en Portugal’.
Una base de datos -la BDCLLP- y la página web dónde se u bica ha culminado el escrutinio crítico-analítico del Catálogo razonado t/l’ los autores portugueses que escribieron en castellano, de Domingo Garcia Peres (Madrid, 1890), labor que tiene su más inmediata objetivación en el establecimiento del elenco de campos de las entradas y el formato de descripción bibliográfica. Bajo la supervisión científlca del grupo de investigación, una empresa especializada en el diseño de webs ha desarrollado tanto de la base de datos como de la pagina web que la alberga. El grupo ha concentrado sus esfuerzos en encontrar las fórmulas más idóneas que permitan optimizar futuras ivestigaciones. La base de datos, obviamente, es el punto de anclaje prioritario para proveer a la racionalización y sistematización de la información cuyo acopio sigue su cauce.
Este volumen, asimismo, integra un conjunto de estudios que plantean distintos enfoques de la labor investigadora del grupo sobre ‘ El castellano como lengua literaria en Portugal’, suplementando otras publicaciones individuales.
Así, ANA MARÍA GARCÍA MARTÍN establece un estado de la cuestión sobre los estudios del bilingüismo luso-castellano, revisando la denominación, cronología y alcance social del fenómeno, así como sus repercusiones en la lengua, literatura y cultura portuguesas de la epoca.
- DE PROLOGO
INDICE:
Prologo por Angel Marcos de Dios.......9
Ana Maria Garcia Martin: El bilingüismo luso-castellano en Portugal. Estado de la cuestion.......15
Angel Marcos de Dios: Libros y lecturas portuguesas en la España de los siglos XVI y XVII.......45
Eduardo Javier Alonso Romo: Agustinos portugueses que escribieron en castellano (1550-17099)......101
Pedro Serra: Funções sociais da competência plurilingue nos seculos aureos peninsulares. Arquivo digital, processo de investigação e estudos de caso na constituição da BDCLLP.......137
-
「わたしもサッカーがしたい!」
英国女子サッカーの先駆者リリー・パーに始まり、二年連続女子バロンドール受賞のアレクシア・プテジャス選手ら現役選手まで、スペインを中心に40人の女子サッカー選手をイラスト付きで紹介。女子選手たちが困難や偏見を乗り越え、プロサッカー選手として活躍するまでの歴史。
- Yo también quiero jugar al fútbol - 40 mujeres que cambiaron el deporte rey -- Jiménez, Mayca & Caboblanco, Alicia
-
¥5,874
-
バルセロナやアトレティコ・デ・マドリードの女子チームが活躍し、近年はワールドカップ優勝など躍進めざましいスペインの女子サッカー。男子との待遇の違いなどさまざまな差別との闘い、女子サッカー選手が現在のように認められるまでの道のり。
- No las llames chicas, llámalas futbolistas -- Boronat, Danae
-
¥4,506
-
カンペオナス! 2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー23人を一人一人紹介。RTVEのサッカー担当記者がこれまでの取材やインタビューから選手の人柄やサッカーに対する思いを丁寧に描き出しています。
- Campeonas - 23 mujeres que hicieron historia -- Gutiérrez Alcaraz, Sara
-
¥6,204
-
アイタナ・ボンマティ。2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー、同年女子バロンドールとザ・ベストFIFA女子選手を受賞。2024年2月のUEFA女子ネーションズ・リーグ決勝でのゴールまでカバーした、スペイン女子サッカー界のスター、最新の伝記。
- Aitana Bonmati - Unidas somos más furetes -- Bonmati, Aitana & Martin Vidal, C.
-
¥4,523
-
※ 最後の1セットです ※ 割引率アップで半額!!
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥9,240