Desenterrando tesoros en el siglo XVI - Compañias de Huaca y participación indigena en Trujillo del Perú -- Delibes Mateos, Rocio
商品コード: 181738
商品コード(SBC): 181738
ISBN13: 9788447213177
サイズ: 17 x 24 x 2.3 cm
頁 数: 424 pgs.
重 量: 0.81 kgs
装 丁: paper cover
出版社: Universidad de Sevilla
発行年: 2012
発行地: Sevilla
双書名: Americana, 46
PDFリンク:
※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
Descripción:
La costa norte del Perú presentaba en los primeros años de la conquista, y aún hoy, una gran cantidad de templos, sepulturas y estructuras, denominadas comúnmente huacas, reflejo de las culturas indígenas que habían habitado la región desde hacía siglos. Si bien durante los primeros años de conquista se produjo un saqueo y expolio de las ciudades, templos y sepulturas indígenas, avanzado el siglo XVI esta explotación de huacas o sepulturas indígenas se convirtió en algo organizado y sistemático. La Corona se ocupó de regular esta extracción de tesoros, haciendo del proceso algo muy vigilado donde se seguían una serie de pasos: denuncia y registro de la huaca, licencia para ‘covar’ la estructura, nombramiento de un veedor Real, pago de los impuestos a la Corona, etc.
La estructura de los negocios de huacas siguió el modelo establecido para la mayor parte de las empresas y negocios comerciales del momento, la creación de sociedades o compañías, en las que los socios se repartían los costes de la excavación. Al analizar la composición social de estas ‘compañías de huaca’ se observa una participación significativa de población indígena, fundamentalmente de curacas y señores ‘principales’, que formaron parte de las compañías de huacas junto a otros socios españoles, aportando mano de obra y capital suficiente para llevarlas a cabo.
El principal objetivo de esta investigación ha sido analizar las consecuencias que esta destrucción organizada y sistemática de las llamadas huacas, enterramientos y sepulturas de la costa norte peruana, tuvo durante los primeros setenta años de conquista para la población indígena que habitaba la región, atendiendo para ello al delicado papel desempeñado por los curacas indígenas en ellas, dado su carácter de intermediarios entre las autoridades hispanas y su comunidad, y entre esta última y el ‘mundo de los ancestros’.
INDICE:
Prologo......17
I. UNA TIERRA POBLADA DE HUACAS......25
La costa norte peruana en su transito hacia el nuevo mundo colonial......25
II. DE HUACAS, ENTERRAMIENTOS Y ESCONDRIJOS......35
El concepto huaca y sus relacion con los ancestros......35
1. Una aproximacion al concepto ‘huaca’ a traves de las cronicas coloniales......39
2. El concepto huaca en la costa norte del Peru a lo largo del siglo XVI......54
3. El culto a las huacas y a los ancestros......100
3.1. Muerte y ancestralidad en los Andes......103
3.2. El culto a los muertos en Trujillo del Peru......118
III. NEGOCIANDO LO SAGRADO......137
El debate colonial sobre la apropiacion de tesoros indigenas......137
1. La destruccion de huacas: ¿pecado mortal o celo religioso?......139
2. Politica virreinal sobre la busqueda de tesoros en sepulturas indigenas......164
IV. LA LABOR DE HUACA......183
Trabajo y organizacion de la actividad huaquera en trujillo y su jurisdiccion......183
1. Que el que halle sepulturas las registre: El denuncio y registro de huacas ante las autoridades coloniales......186
2. Huaqueros y compañias de huaca......202
2.1. La conformacion de las compañias: partes, puestos y condiciones......203
2.2. La composicion social de las compañias de huaca......236
3. La labor y beneficio en la propia estructura: la mano de obra......258
4. Lo que Dios fuere servido darnos: los tesoros de las huacas......274
V. CUARCAS E INDIOS HUAQUEROS......303
La participacion indigena en las compañias de huaca......303
1. Curacas y poblaciones indigena en el nuevo orden colonial......305
2. La poblacion indigena y el desentierro de huacas......317
2.1. Indios y compañias de huaca......318
2.2. Los curacas labradores de huacas......326
VI. DESENTERRANDO A LOS ANCESTROS EN EL MUNDO COLONIAL......363
Fuentes ineditas......389
Bibliografia......399
-
「わたしもサッカーがしたい!」
英国女子サッカーの先駆者リリー・パーに始まり、二年連続女子バロンドール受賞のアレクシア・プテジャス選手ら現役選手まで、スペインを中心に40人の女子サッカー選手をイラスト付きで紹介。女子選手たちが困難や偏見を乗り越え、プロサッカー選手として活躍するまでの歴史。
- Yo también quiero jugar al fútbol - 40 mujeres que cambiaron el deporte rey -- Jiménez, Mayca & Caboblanco, Alicia
-
¥5,306
-
バルセロナやアトレティコ・デ・マドリードの女子チームが活躍し、近年はワールドカップ優勝など躍進めざましいスペインの女子サッカー。男子との待遇の違いなどさまざまな差別との闘い、女子サッカー選手が現在のように認められるまでの道のり。
- No las llames chicas, llámalas futbolistas -- Boronat, Danae
-
¥4,506
-
カンペオナス! 2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー23人を一人一人紹介。RTVEのサッカー担当記者がこれまでの取材やインタビューから選手の人柄やサッカーに対する思いを丁寧に描き出しています。
- Campeonas - 23 mujeres que hicieron historia -- Gutiérrez Alcaraz, Sara
-
¥5,544
-
アイタナ・ボンマティ。2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー、同年女子バロンドールとザ・ベストFIFA女子選手を受賞。2024年2月のUEFA女子ネーションズ・リーグ決勝でのゴールまでカバーした、スペイン女子サッカー界のスター、最新の伝記。
- Aitana Bonmati - Unidas somos más furetes -- Bonmati, Aitana & Martin Vidal, C.
-
¥4,523
-
※ 最後の1セットです ※ 割引率アップで半額!!
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥9,240