Los pre-textos de La Florida del Inca -- Inca Garcilaso de La Vega
商品コード: 183620
商品コード(SBC): 183620
ISBN13: 9788497177153
サイズ: 17 x 24 x 1.5 cm
頁 数: 172 pgs.
重 量: 0.42 kgs
装 丁: paper cover
出版社: Universidad de Alicante
発行年: 2020
発行地: Alicante
双書名: Històries, 3
PDFリンク:
※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
- Edición critica, estudio preliminar y notas de José Miguel Martinez Torrejón
Descripción:
En el largo y sinuoso proceso que condujo a la publicación de La Florida del Inca (Lisboa, 1605) podemos suponer la existencia de varios pre-textos: copias manuscritas de versiones preliminares o parciales. Se publican aquí, en ediciones críticas y con un estudio histórico-filológico, los únicos documentos conocidos hasta ahora: dos resúmenes realizados a partir de la obra ya terminada pero aún manuscrita (c. 1596-1600); dos testimonios de muy distinta naturaleza y de pareja importancia, por cuanto amplían el ya complejo relato de cómo lo que podría haber sido una escueta relación histórica llegó a ser la obra clásica de 1605 y perfilan mejor los avatares de una carrera literaria sujeta a las servidumbres del mecenazgo y la política.
El Epítome del descubrimiento de la tierra de la Florida procede de un manuscrito recientemente descubierto en la Hispanic Society of America, de Nueva York. Se trata de un resumen dictado a un amanuense por el propio Garcilaso poco después de 1596, cuando las posibilidades de publicar su obra, terminada hacia 1592, se revelaban difíciles por falta de patronazgo político y económico.
El segundo texto, la Historia de los sucesos de la Florida del adelantado Hernando de Soto, es mucho más extenso que el anterior. El estudio de sus añadidos y errores muestra cómo no es una versión primitiva de La Florida, según se creía, sino un resumen preparado por el cronista Antonio de Herrera y Tordesillas a partir de una copia de la obra, con el objetivo de plagiar su contenido, algo que realmente hizo en sus Décadas (2015).
La presentación conjunta de ambos pre-textos es un hecho insólito en la historia literaria de la prosa en nuestra lengua y, más allá de la micro-historia de La Florida, viene a arrojar luz sobre los complicados procesos de publicación de nuestros clásicos.
-
歴史にとっての女性。二十世紀スペイン、内戦期から民主化移行期までを生き抜いた14人の女性をとりあげた書籍。政治家4人(ドローレス・イバルリ他)、女優2人(マリア・カサレス他)、大学教員4人、新聞記者、芸術家など。
- Mujeres para la historia - La España silenciada del siglo XX -- Rodrigo Garcia, Antonina
-
¥2,000
-
19世紀のメキシコ!! 1854~1855年に発行された、メキシコ人の生活を職業ごとにそれぞれ挿絵と文章で紹介した本が復刻されました。水売りからパン屋まで、服装、持ち物だけでなく、職業や社会階層による暮らしぶりの違いがわかり、当時を知る貴重な資料になっています。メキシコ人とメキシコ社会の多様性が現れています。
- Los mexicanos pintados por si mismos -- Arias, Juan de Dios & Frias y Soto, H., et al
-
¥27,280
-
スペイン農業水産食料省と、バリャドリッド大学・バルセロナ大学の協力で作られた、スペイン地方統計地図です。1999年の農業統計と2001年の人口統計をベースに作られ、土地、人口、農業、食料、環境など、スペインの地方社会の状況を豊富な統計地図、グラフ等により詳細に知ることのできる資料となっています。
- Atlas de la España rural -- Molinero Hernando, Fernando et al(coord.)
-
¥9,570
-
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥11,088