Banco de datos filológicos semiticos noroccidentales. Primera parte: Datos Ugariticos. I: Textos ugariticos -- Cunchillos, Jesús L. & Vita, Juan P.
通常価格:¥10,780
税込
商品コード: 126372
商品コード(SBC): 126372
---------------------------------------
ISBN13: 9788400074210
---------------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 5.7 cm
---------------------------------------
頁 数: xxi+906 pgs.
---------------------------------------
装 丁: hard cover
---------------------------------------
出版社: C.S.I.C.
---------------------------------------
発行年: 1993
---------------------------------------
発行地: Madrid
---------------------------------------
双書名: PDFリンク:
※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
Description:
Las ciencias humanas están viviendo el reto de la ciencia pura y dura. O saben responder al reto de una sociedad cada vez más sensible a la ciencia y a la tecnología o el futuro de las humanidades no será muy halagüeño. La informática forma parte del reto científico-tecnológico.
Las ciencias humanas pueden responder al reto utilizando todas las posibilidades que les presta la tecnología informática. Pero también aportando los conocimientos que las ciencias humanas poseen sobre el hombre y los mecanismos del lenguaje. En las hu manidades, en la filología, se ha ido acumulando ciencia y técnica a lo largo de los dos últimos siglos. La informática, con su inflexible terquedad, obliga a seleccionar los datos, a homogeneizarlos. La fina sensibilidad del humanista sufre cuando tiene que homogeneizar los datos para hacer ciencia.
Tal vez pueda formularse el reto de la siguiente manera: sólo se puede hacer ciencia con aquello que puede reducirse a dato informático. Entendiendo la frase como una interacción informática-ciencias humanas y viceversa. El Banco de Datos Filológicos Semíticos Noroccidentales (BDFSN) es un primer intento de respuesta.
1.- Un banco de datos puede y debe ser el punto de partida de una especialidad científica. Llamamos banco de datos a la reunión en soporte informático de los datos que utiliza una ciencia.
La reunión de datos semítico noroccidentales en soporte informático no había pasado hasta ahora del tratamiento de textos. Introducir el mismo material en una base de datos es dar un paso que lleva consigo muchas implicaciones. Hay que decidir la unidad mínima a tratar y las subunidades susceptibles de ser tratadas y utilizadas. Todas ellas deben ser identificadas e identificables en cada momento. La individualidad de cada unidad o subunidad debe ser susceptible de generalización en momentos determinados para poder constituir ciencia, al mismo tiempo que se respeta la individualidad. - De Introduccion
-
「わたしもサッカーがしたい!」
英国女子サッカーの先駆者リリー・パーに始まり、二年連続女子バロンドール受賞のアレクシア・プテジャス選手ら現役選手まで、スペインを中心に40人の女子サッカー選手をイラスト付きで紹介。女子選手たちが困難や偏見を乗り越え、プロサッカー選手として活躍するまでの歴史。
- Yo también quiero jugar al fútbol - 40 mujeres que cambiaron el deporte rey -- Jiménez, Mayca & Caboblanco, Alicia
-
¥5,874
-
バルセロナやアトレティコ・デ・マドリードの女子チームが活躍し、近年はワールドカップ優勝など躍進めざましいスペインの女子サッカー。男子との待遇の違いなどさまざまな差別との闘い、女子サッカー選手が現在のように認められるまでの道のり。
- No las llames chicas, llámalas futbolistas -- Boronat, Danae
-
¥4,506
-
カンペオナス! 2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー23人を一人一人紹介。RTVEのサッカー担当記者がこれまでの取材やインタビューから選手の人柄やサッカーに対する思いを丁寧に描き出しています。
- Campeonas - 23 mujeres que hicieron historia -- Gutiérrez Alcaraz, Sara
-
¥6,204
-
アイタナ・ボンマティ。2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー、同年女子バロンドールとザ・ベストFIFA女子選手を受賞。2024年2月のUEFA女子ネーションズ・リーグ決勝でのゴールまでカバーした、スペイン女子サッカー界のスター、最新の伝記。
- Aitana Bonmati - Unidas somos más furetes -- Bonmati, Aitana & Martin Vidal, C.
-
¥4,523
-
※ 最後の1セットです ※ 割引率アップで半額!!
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥9,240