La prosa de Ramón Pérez de Ayala -- González Calvo, José Manuel
通常価格:¥3,520
税込
商品コード: 105057
商品コード(SBC): 105057
ISBN13: 9788474810387
サイズ: 15 x 21 x 1.5 cm
頁 数: 250 pgs.
重 量: 0.34 kgs
装 丁: paper cover
出版社: Universidad de Salamanca
発行年: 1979
発行地: Salamanca
双書名: A.S./Varia, Temas cientificos, literarios e historicos, 24
書籍状態: 経年変化による表紙ヤケ
PDFリンク:
※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
Descripción:
El presente trabajo se centra exclusivamente en el estudio de los procedimientos expresivos utilizados por Ramón Pérez de Ayala en su obra literaria en prosa. Se trata de un análisis unitario que metodológicamente se realiza en dos apartados: 1) estructura léxica; 2) estructura de la prosa (abarca las estructuras sintáctica y melódica). Es evidente que, en las obras literarias, el léxico está integrado en la sintaxis y que la estructura melódica sigue y se acopla a los cauces sintácticos. El todo, la unidad, es, pues, incuestionable. Pero el análisis parece exigir un método, una división, unos apartados convencionales y siempre superables.
Lo importante consiste en no quedarse en las meras divisiones y clasificaciones, en analizar para después intentar conseguir la compleja unidad que metodológica y convencionalmente se ha desmembrado. La separación, si se tiene siempre en cuenta su carácter arbitrario, puede ser útil para la claridad de los análisis. Pero ya no se puede caer en el error de hablar por una parte del léxico de un autor y por otra de su estilo, como si las nociones de lengua y estilo constituyesen dos apartados de escasa o nula interdependencia. Un gran número de estudios estilísticos, realizados sobre todo en Francia, han analizado, según M. Riffaterre, la obra literaria en dos tiempos: primero la lengua y después el estilo del escritor. Pero el término lengua está empleado en estos casos de una manera engañosa, ya que no se trata del concepto de lengua tal como lo acuñó Saussure. Más bien se trata de parole, de habla, de uso concreto que un autor hace del léxico, y se analiza este léxico tomando como referencia la norma lingüística.
Así, el concepto de lengua de autor sólo sirve para aplazar los problemas que plantea la interpretación del estilo como desviación. En la práctica, la lengua de autor no podría reemplazar a la norma como polo de oposición al estilo, porque la propia lengua de autor resulta imposible de definir de otro modo que como estilo. En una palabra, los hechos de lengua no se pueden oponer a los hechos de estilo ni separarse de ellos. En realidad se trata de un mensaje lingüístico único, y las estructuras que ahí se distinguen nunca son cosa distinta del mismo lenguaje. - De Introduccion
INDICE:
Prologo......7
Introduccion
1. Justificacion......9
2. Ideas de Perez de Ayala sobre el estilo......12
LA ESTRUCTURA LEXICA
I. La Formacion de palabras......19
A). La composicion de palabras......20
B) La parasintesis......35
C) La derivacion......39
II. Color local y expresividad......70
1) Popularismos, formas jergales, vulgarismos......71
2) Asturianismos......106
3) Interjecciones, onmatopeyas y voces expresivas......108
III. Los arcaismos......118
IV. Los cultismos......133
ESTRUCTURA DE LA PROSA......159
Bibliografia......223
Indice de palabras......231
Algunas locuciones y reranes......247
Indice general......249