Mayo de Los Capomos, Sinaloa ∥ Freeze, Ray A.
商品コード: 135874
商品コード(SBC): 135874
-----------------------------------
ISBN13: 9789681204303
-----------------------------------
サイズ: 17.5 x 25.5 x 1.1 cm
-----------------------------------
頁 数: 168 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: El Colegio de México
-----------------------------------
発行年: 1989
-----------------------------------
発行地: Mexico
-----------------------------------
双書名: Archivo de Lenguas Indigenas de México, 14 -----------------------------------
書籍状態: 経年変化による軽度な表紙の変色
追加情報:
※ 詳細PDFリンク
※ ロス・カポモスのマヨ語が伝える、北西メキシコ先住民言語の豊かな構造と生きた言語文化 ※
本書はメキシコ・シナロア州ロス・カポモスで話されるマヨ語を対象に、その音韻体系、形態構造、統語的特徴、語彙の分布などを総合的に記述する語学研究書です。マヨ語はカヒタ語群に属し、音韻対立の多様性、複雑な動詞形態、語順の柔軟性など、北西メキシコ先住民言語に特徴的な性質を豊かに備えています。本書では、フィールドワークに基づく詳細なデータをもとに、音素体系、名詞・動詞の派生と屈折、文構造、語用論的特徴を丁寧に分析し、言語内部の規則性と変異を明らかにします。また、地域社会におけるマヨ語の使用状況やスペイン語との接触にも目を向け、言語変化や維持の課題を社会言語学的観点から考察します。先住民言語の記述研究として高い学術的価値を持ち、言語類型論・歴史言語学・フィールド言語学に携わる研究者にとって重要な資料となる一冊です。
[対象地域、研究分野]
スペイン語圏(メキシコ先住民言語圏)/記述言語学・音韻論・形態論・先住民言語研究を対象とし、フィールド言語学者・メソアメリカ言語研究者・歴史言語学研究者を対象としています。
※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。
Description:
La finalidad fundamental de un archivo de lenguas es naturalmente la conservación de materiales primarios de ellas, lo que puede realizarse de distintas formas ; desde la recolección de una lista breve de palabras hasta la de material suficiente para una descripción detallada. La función de simple testimonio resultaría muy restringida para un archivo organizado sistemátiticamente, pero razones de orden práctico y principalmente el deseo de que la formación del Archivo fuera una tarea realizable en un lapso limitado, han impuesto en el caso presente criterios selectivos. Según éstos, se han fijado como objetivos: que el Archivo (1) contenga una muestra representativa de la diferenciación lingüística del Estado, y (2) sea utilizable para comparaciones tipológicas e históricas.
Para satisfacer el primer punto el Archivo deberá incluir equilibradamente lenguas que representen los distintos niveles de diferenciación, desde tronco lingüístico a dialecto. Sin que ello signifique un esquema rígido, se han establecido al respecto tres- etapas para la formación del Archivo. En la primera se archivará una lengua de cada uno de los grupos que tradicionalmente se enumeran para la región, o sea, amuzgo, cuicateco, chatino, chinanteco, chocho, chontal, huave, excateco, mazateco, mixe, mixteco, náhuatl, trique, zapoteco y zoque. En la segunda, se incluirán las lenguas marcadamente diferenciadas (cuando las hay) dentro de cada uno de los grupos anteriores, lo que significa que se archivarán unas veinte lenguas más. En la etapa final, cuya meta es reflejar la atomizada fragmentación dialectal que se da en varias de esas lenguas, se intentará cubrir el mayor numero de localidades, si bien por un procedimiento distinto del que se empleara en las dos primeras etapas.
Para cada lengua, en las dos primeras etapas, el corpus que se archivará estará integrado por cuatro secciones: fonologia, morfofonematica, gramatica y lexico.... - De Introduccion
INDICE:
Prefacio......7
Introduccion......11
Abreviaturas......19
Fonologia......23
Fonemas......23
Contrastes......26
Grupos consonanticos......27
Esquema fonologico......33
Texto......42
- Traduccion del texto......45
- Morfemas del texto......48
Dialogo......57
- Traduccion del dialogo......60
- Morfemas del dialogo......63
Sintaxis......73
Lexico......153