Trique. San Juan Copala, Oaxaca -- Hollenbach, Fernando & Elena E.
商品コード: 135862
商品コード(SBC): 135862
---------------------------------------
ISBN13:
---------------------------------------
サイズ: 17.5 x 25.5 x 1.1 cm
---------------------------------------
頁 数: 158 pgs.
---------------------------------------
装 丁: paper cover
---------------------------------------
出版社: El Colegio de México
---------------------------------------
発行年: 1975
---------------------------------------
発行地: Mexico
---------------------------------------
双書名: Archivo de Lenguas Indigenas de México, 2 ---------------------------------------
書籍状態: 経年変化による頁の変色
PDFリンク:
※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
Description:
La finalidad fundamental de un archivo de lenguas es naturalmente la conservación de materiales primarios de ellas, lo que puede realizarse de distintas formas ; desde la recolección de una lista breve de palabras hasta la de material suficiente para una descripción detallada. La función de simple testimonio resultaría muy restringida para un archivo organizado sistemátiticamente, pero razones de orden práctico y principalmente el deseo de que la formación del Archivo fuera una tarea realizable en un lapso limitado, han impuesto en el caso presente criterios selectivos. Según éstos, se han fijado como objetivos: que el Archivo (1) contenga una muestra representativa de la diferenciación lingüística del Estado, y (2) sea utilizable para comparaciones tipológicas e históricas.
Para satisfacer el primer punto el Archivo deberá incluir equilibradamente lenguas que representen los distintos niveles de diferenciación, desde tronco lingüístico a dialecto. Sin que ello signifique un esquema rígido, se han establecido al respecto tres- etapas para la formación del Archivo. En la primera se archivará una lengua de cada uno de los grupos que tradicionalmente se enumeran para la región, o sea, amuzgo, cuicateco, chatino, chinanteco, chocho, chontal, huave, excateco, mazateco, mixe, mixteco, náhuatl, trique, zapoteco y zoque. En la segunda, se incluirán las lenguas marcadamente diferenciadas (cuando las hay) dentro de cada uno de los grupos anteriores, lo que significa que se archivarán unas veinte lenguas más. En la etapa final, cuya meta es reflejar la atomizada fragmentación dialectal que se da en varias de esas lenguas, se intentará cubrir el mayor numero de localidades, si bien por un procedimiento distinto del que se empleara en las dos primeras etapas.
Para cada lengua, en las dos primeras etapas, el corpus que se archivará estará integrado por cuatro secciones: fonologia, morfofonematica, gramatica y lexico.... - De Introduccion
INDICE:
Prefacio......11
Introduccion......13
Fonologia......21
Los fomenas......21
Los alofonos......27
Los contrastes......31
Los grupos consonanticos......33
Cuento ‘El oso hormiguero’......35
Dialogo......43
Morfofonematica......56
Sintaxis......58
Lexico......148
Bibliografia......157