0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Namiko - Traduccion de Rumi Sato, Introduccion de Carlos Rubio -- Tokutomi Roka

¥6,336 税込
商品コード: 180722
関連カテゴリ
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 180722
ISBN13: 9788493820411
頁 数: 306 pgs.
サイズ: 13.5 x 21 x 1.9 cm
重 量: 0.42 kgs
装 丁: paper cover
出版社: Satori Ediciones
発行年: 2011
発行地: Gijon
双書名: Maestros de la literatura japonesa, 2
Descripción:
徳富蘆花 不如帰

«Namiko» es la novela más célebre de Tokutomi Roka, considerado el «Tolstói japonés», que fue el primer novelista japonés conocido en España a comienzos del pasado siglo. Tras el dramático argumento de esta historia real, Roka describe la situación de extrema sumisión de la mujer japonesa a finales del siglo XIX y reivindica para ella un papel principal como protagonista de su propia vida.

Namiko, amada hija del general Kataoka, está felizmente casada con el alférez de marina Takeo Kawashima. No se trata del habitual matrimonio concertado sino de una pareja unida por verdaderos lazos de amor. A pesar de tener que soportar el comportamiento distante y los celos de su madrastra y la crueldad y amargura de su suegra, la señora Kawashima, la joven es feliz. Pero pronto la dicha se desvanece debido a la enfermedad: Namiko sufre tuberculosis. A partir de ese momento la trama de la novela se centra en los esfuerzos incesantes de la familia política para obligar a Namiko a aceptar un divorcio que no desea, y la lucha desesperada de la joven contra esta situación.


INDICE:

Introduccion por Carlos Rubio…9

Nota al texto….31

Namiko (Hotogisu, 不如帰)

Proemio del autor….35
Primera parte….39
Segunda parte….109
Tercer parte…205

Glosario de terminos japoneses….305

カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿