Roberto Bolaño: Un universo en expansión ∥ Andrews, Chris
商品コード: 189472
商品コード(SBC): 189472
-----------------------------------
ISBN13: 9789563144321
-----------------------------------
サイズ: 14 x 21.5 x 2.8 cm
-----------------------------------
頁 数: 360 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Universidad Diego Portales
-----------------------------------
発行年: 2018
-----------------------------------
発行地: Santiago de Chile
-----------------------------------
双書名: Indicios 追加情報:
※ 詳細PDFリンク
※ ボラーニョ文学の果てなき広がりを、多角的視点から読み解く──生成し続ける“宇宙”への招待 ※
本書は、ロベルト・ボラーニョの作品世界を「拡張し続ける宇宙」として捉え、その語りの構造、主題の反復と変奏、文学的系譜との関係を多面的に検討する研究書です。詩人としての出発点から、物語の断片性、暴力と記憶の表象、亡命経験の影響、文学共同体への批評的視線に至るまで、ボラーニョ文学を特徴づける諸要素を精緻に分析します。著者陣は、『2666』や『Los detectives salvajes』をはじめとする主要作品だけでなく、短編、詩、エッセイ、未完のプロジェクトにも目を向け、作品間に張り巡らされたモチーフの連関や、語りの実験性がどのようにボラーニョ独自の文学的宇宙を形成しているのかを明らかにします。また、ラテンアメリカ文学の伝統、亡命文学、ポストディクテイターシップ文化との接点を検討し、ボラーニョが同時代の文学地図にどのような変革をもたらしたのかを再評価します。多様なアプローチを集成した本書は、ボラーニョ研究の現在地を示すとともに、その可能性をさらに押し広げる重要な一冊です。
[対象地域、年代、研究分野]
チリ・メキシコ・スペイン/20〜21世紀/ラテンアメリカ文学研究・ボラーニョ研究・物語論を対象とし、現代文学研究者・亡命文化研究者・比較文学研究者を対象としています。
※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。
Description:
No debieran interpretarse literalmente las palabras de Chris Andrews cuando asevera, al principio de este fenomenal estudio sobre la obra de Roberto Bolaño, que estamos ante ‘un libro de crítica literaria’. La frase del académico y poeta australiano, traductor de diez libros del escritor chileno al inglés, puede conducir a un malentendido: echando mano de conceptos imaginativos, zurciendo filigranas insospechadas, hurgando en variadísimas fuentes, trazando paralelismos salvajes y demostrando un conocimiento cabal de la figura de Bolaño –el cuentista, el novelista, el poeta y, en ocasiones, el hombre, Andrews entrega aquí una compañía de lectura sagaz, adictiva, totalizante, un complemento inseparable de la obra misma del autor de Los detectives salvajes y 2666 que no sólo cumple con explicarnos la insólita y feliz recepción que ha alcanzado la ficción de Bolaño en el mundo anglosajón, pues también nos aclara por qué su literatura ha llegado a ser un universo en permanente expansión y uno de los corpus artísticos más notables de nuestra época. Contradictor de los malos lectores de Bolaño, de los segundones, de los tercerones y de aquellos académicos pedantes que han intentado inútilmente enlodar el mensaje de su narrativa, Andrews nos ofrece a la vez el más completo análisis hasta ahora realizado sobre la ruda ética personal de Roberto Bolaño.
CHRIS ANDREWS nació en Newcastle, Australia, en 1962. Es profesor de literatura en la Universidad de Western Sydney. Hizo todos sus estudios en la Universidad de Melbourne, donde se doctoró en literatura francesa. Allí fue profesor entre 1995 y 2008. Ha traducido al inglés diez libros de Roberto Bolaño: Nocturno de Chile, Estrella distante, Llamadas telefónicas, La literatura nazi en América, Amuleto, La pista de hielo, Monsieur Pain, El gaucho insufrible, Putas asesinas y El secreto del mal, todos publicados en Estados Unidos por New Directions. También ha traducido libros de César Aira, Rodrigo Rey Rosa y Selva Almada. Su libro de poemas Lime Green Chair (2012) ganó el premio Anthony Hecht. En 2014 publicó en Nueva York Roberto Bolaño’s Fiction: An Expanding Universe, portentoso estudio sobre la obra del escritor chileno, que aquí se ofrece traducido por primera vez al castellano.