En más de un sentido: Multimodalidad y construcción de significados en traducción e interpretación -- Martin de León, C. & Marcelo Wirnitzer, G.(coord.)
商品コード: 191493
商品コード(SBC): 191493
ISBN13: 9788490424131
サイズ: 17 x 24 x 1.5 cm
頁 数: 244 pgs.
重 量: 0.58 kgs
装 丁: paper cover
出版社: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
発行年: 2021
発行地: Las Palmas de Gran Canaria
双書名: Tibón: Estudios Traductológicos, 3
Descripción:
El concepto de ‘multimodalidad’ alude a la interacción de diferentes modos semióticos en los procesos de producción de significados. La lengua hablada y escrita, los gestos, las imágenes estáticas y en movimiento, el sonido o la música son algunos de los modos semióticos que utilizamos para crear e interpretar significados. Para desempeñar su tarea, traductores, audiodescriptores, subtituladores o intérpretes necesitan saber cómo interactúan estos modos en la producción de significados.
Los trabajos reunidos en este volumen abordan este tema e intentan responder, desde distintas perspectivas y ámbitos de estudio, a preguntas como las siguientes: ¿Cómo interactúan diferentes recursos semióticos en los procesos de construcción de significados de traductores e intérpretes? ¿Cómo podemos estudiar las interacciones y sinergias entre los distintos modos? ¿Cómo puede contribuir cada uno de los modos a facilitar la comprensión y la accesibilidad? ¿Cómo perciben los propios traductores e intérpretes su uso de los distintos modos en sus procesos de construcción de significados? Los estudios ofrecen un panorama multifacético de un fenómeno que está recibiendo cada vez mayor atención en los estudios de traducción e interpretación y que nos obliga a repensar y redefinir nuestro objeto de estudio.
-
歴史にとっての女性。二十世紀スペイン、内戦期から民主化移行期までを生き抜いた14人の女性をとりあげた書籍。政治家4人(ドローレス・イバルリ他)、女優2人(マリア・カサレス他)、大学教員4人、新聞記者、芸術家など。
- Mujeres para la historia - La España silenciada del siglo XX -- Rodrigo Garcia, Antonina
-
¥2,000
-
19世紀のメキシコ!! 1854~1855年に発行された、メキシコ人の生活を職業ごとにそれぞれ挿絵と文章で紹介した本が復刻されました。水売りからパン屋まで、服装、持ち物だけでなく、職業や社会階層による暮らしぶりの違いがわかり、当時を知る貴重な資料になっています。メキシコ人とメキシコ社会の多様性が現れています。
- Los mexicanos pintados por si mismos -- Arias, Juan de Dios & Frias y Soto, H., et al
-
¥27,280
-
スペイン農業水産食料省と、バリャドリッド大学・バルセロナ大学の協力で作られた、スペイン地方統計地図です。1999年の農業統計と2001年の人口統計をベースに作られ、土地、人口、農業、食料、環境など、スペインの地方社会の状況を豊富な統計地図、グラフ等により詳細に知ることのできる資料となっています。
- Atlas de la España rural -- Molinero Hernando, Fernando et al(coord.)
-
¥9,570
-
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥11,088