Tesoros lexicográficos y terminologia médica - La explotación del recurso TeLeMe -- Gutiérrez Rodilla, B.M. & Pascual, J.A.(ed.)
商品コード: 192335
商品コード(SBC): 192335
---------------------------------------
ISBN13: 9788400110628
---------------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 1.3 cm
---------------------------------------
頁 数: 191 pgs.
---------------------------------------
装 丁: paper cover
---------------------------------------
出版社: C.S.I.C.
---------------------------------------
発行年: 2022
---------------------------------------
発行地: Madrid
---------------------------------------
双書名: Anejos de la Revista de Filologia Española, 110
Descripción:
Desde hace algún tiempo quienes trabajan sobre la historia del léxico tienen a su disposición varios tesoros lexicográficos, que facilitan notablemente su tarea. Con todo, se echan en falta muchos más, de un modo particular en el ámbito del lenguaje de la ciencia. Esos nuevos tesoros que van apareciendo han ido experimentando una notable evolución desde el punto de vista técnico, con lo que ya no tendría sentido que siguieran editándose en papel, pudiendo organizarse hoy como auténticas bases de datos electrónicas que den cabida a cuantos diccionarios se quiera, con tal de que respondan a unos criterios previamente establecidos.
De ese modo, cuando los diccionarios están digitalizados, se puede realizar una búsqueda más o menos exhaustiva, no solo en el campo de los lemas, sino en el propio texto de las definiciones, y encontrar así una cierta orientación para entender la trayectoria de muchos términos. Aunque los tesoros van proliferando, su ausencia en el dominio científico determina que sea especialmente oportuna la construcción de un Tesoro lexicográfico médico en español (TeLeMe), el primero realizado en nuestra lengua para un ámbito especializado, que se está llevando a cabo con el apoyo de un proyecto de investigación nacional.
Un proyecto que da pie a presentar en este volumen de Anejos de la Revista de Filología Española una serie de trabajos de investigación, diversos en cuanto a su contenido y en cuanto a las perspectivas desde las que este se aborda, que pueden servir de ejemplo a otros investigadores en el estudio de la historia de los diferentes vocablos relacionados con la medicina en el pasado, así como de las ideas y conceptos a los que acompañan.
-
「わたしもサッカーがしたい!」
英国女子サッカーの先駆者リリー・パーに始まり、二年連続女子バロンドール受賞のアレクシア・プテジャス選手ら現役選手まで、スペインを中心に40人の女子サッカー選手をイラスト付きで紹介。女子選手たちが困難や偏見を乗り越え、プロサッカー選手として活躍するまでの歴史。
- Yo también quiero jugar al fútbol - 40 mujeres que cambiaron el deporte rey -- Jiménez, Mayca & Caboblanco, Alicia
-
¥5,306
-
バルセロナやアトレティコ・デ・マドリードの女子チームが活躍し、近年はワールドカップ優勝など躍進めざましいスペインの女子サッカー。男子との待遇の違いなどさまざまな差別との闘い、女子サッカー選手が現在のように認められるまでの道のり。
- No las llames chicas, llámalas futbolistas -- Boronat, Danae
-
¥4,506
-
カンペオナス! 2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー23人を一人一人紹介。RTVEのサッカー担当記者がこれまでの取材やインタビューから選手の人柄やサッカーに対する思いを丁寧に描き出しています。
- Campeonas - 23 mujeres que hicieron historia -- Gutiérrez Alcaraz, Sara
-
¥5,544
-
アイタナ・ボンマティ。2023年FIFA女子ワールドカップ優勝メンバー、同年女子バロンドールとザ・ベストFIFA女子選手を受賞。2024年2月のUEFA女子ネーションズ・リーグ決勝でのゴールまでカバーした、スペイン女子サッカー界のスター、最新の伝記。
- Aitana Bonmati - Unidas somos más furetes -- Bonmati, Aitana & Martin Vidal, C.
-
¥4,523
-
※ 最後の1セットです ※ 割引率アップで半額!!
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥9,240