0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Entre lo uno y lo indefinido: Aproximación diacrónica a las estructuras de indeterminación del tipo "no sé qué" en español ∥ Sánchez Jiménez, Santiago U.

  • お買い得商品
通常価格:¥4,180 税込
¥3,344 税込
商品コード: 172974
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 172974
-----------------------------------
ISBN13: 9788484487982
-----------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 1 cm
-----------------------------------
頁 数: 162 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Universidad de Valladolid
-----------------------------------
発行年: 2014
-----------------------------------
発行地: Valladolid
-----------------------------------
双書名: Lingüistica y Filologia, 82

-----------------------------------
書籍状態: 経年変化による酸性紙表紙&頁の軽度な変色

追加情報: ※ 詳細PDFリンク

※ “不定”という言語の揺らぎを歴史の中に追い、スペイン語の表現力の深層を読み解く精緻な研究 ※

本書はスペイン語における「no sé qué」のような不定性を帯びた表現構造を対象に、その成立過程と機能的特徴を通時的観点から明らかにする語学研究書です。話し手が意図的に曖昧さを残す表現は、意味の不確定性、情報の隠蔽、婉曲性、感情的ニュアンスなど多様な機能を担っており、本書はこれらの構造が歴史的にどのように発達し、文法化や語用的慣習とどのように結びついてきたかを詳細に分析しています。中世スペイン語から現代語に至る文献資料を精査し、語彙的・統語的変化の軌跡を追うことで、不定構造がどのように固定化し、談話における役割を拡張してきたかを体系的に示しています。また、コーパスに基づく実例を豊富に取り上げ、文脈依存性や語用論的効果を具体的に検証することで、不定性がスペイン語の表現力に果たす重要な役割を浮き彫りにしています。曖昧さをめぐる言語現象を深く理解するための貴重な研究成果です。

[対象地域、研究分野]
スペイン語圏/歴史言語学・意味論・語用論を対象とし、スペイン語史研究者・意味論研究者・談話研究に携わる研究者を対象としています。

※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。


Description:
En el Diálogo de la lengua (1535-1536) es el propio Valdés quien, al definir los bordones como ‘essas palabrillas […] que algunos toman a que arrimarse quando, estando hablando, no les viene a la memoria el vocablo tan presto como sería menester’, aclara que no sé qué no es como esos ‘bordones de necios’, ya que en ocasiones su empleo ‘tiene gracia, y muchas vezes se dice a tiempo que sinifica mucho’.

El presente estudio pretende explicar el comportamiento de no sé qué (y, también, de otras formaciones similares: qué sé yo o yo qué sé) como construcción que evidencia imprecisión en cualquiera de sus manifestaciones: la incapacidad para dar nombre a las cosas o la imposibilidad de determinar la referencia de los objetos, por ejemplo. Al abordar el análisis de esta construcción, se aboga por la integración de las perspectivas sincrónica y diacrónica, ya que normalmente la sincronía encuentra explicación en la diacronía.

Asimismo, se asume que los soportes discursivos (orales y escritos) y las modalidades de uso (oralidad o escritura) son factores que condicionan la expresión lingüística. Esto supone, por ejemplo, que en los testimonios (escritos) puedan reconocerse diferentes grados de oralidad, y es justamente en los textos ‘más orales’ donde afloran con más vigor las construcciones del tipo no sé qué, que, en realidad, reflejan las limitaciones del lenguaje como medio de aludir a la realidad y hablar de ella con absoluta exactitud..

>



カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿