Estudio lingüistico de la documentación latina de la Cancilleria de Sancho VI de Navarra -- Lopetegui, Guadalupe
商品コード: 153990
商品コード(SBC): 153990
ISBN13: 9788483731338
サイズ: 17 x 24 x 1.7 cm
頁 数: 292 pgs.
重 量: 0.51 kgs
装 丁: paper cover
出版社: Universidad del Pais Vasco
発行年: 1999
発行地: Bilbao
双書名: Anejos de Veleia/Seie Minor, 12
PDFリンク:
※ 詳しくはこちら (PDF追加情報)
Descripción:
El trabajo que presentamos tiene como finalidad examinar las peculiaridades lingüísticas de la documentación latina de la Cancillería de Sancho VI desde un punto de vista concreto, el de la influencia de las lenguas habladas en el uso de la todavía única lengua escrita oficial. Así, nuestro análisis se enmarca en la ya amplia serie de estudios lingüísticos que versan sobre aspectos diversos del latín medieval, y más concretamente, sobre la modalidad denominada
Ya M. Pérez en la introducción a su estudio de la documentación de la cancillería castellana de Alfonso VIII (1158-1214) subraya la distinta suerte que han conocido los múltiples y complejos aspectos del latín medieval en cuanto que la lengua literaria ha recibido la atención y dedicación de numerosos estudiosos pero no así el lenguaje técnico, en general, y el jurídico-legal, en particular.
- DE INTRODUCCION
INDICE GENERAL
Introduccion......9
1. Metodologia y plan de trabajo......15
1.1. El estudio de las interferencias......29
2. Las interferencias en el plan fonetico-fonologico......31
2.0. Introduccion......33
2.1. Breve descripcion del sistema fonologico de las lenguas en contacto......34
2.2. Estudio de las interferencias......52
3. Las interferencias en el plano morfosintactico......91
3.0. Introduccion......93
3.1. Interferencias en el plano de la expresion......96
3.2. Interferencias en el plano de las funciones......101
3.3. Interferencias en el nivel de las relaciones gramaticales: orden de palabras y estructuras romances......145
4. Las interferencias en el plano lexico......151
4.0. Introduccion......153
4.1. Modificaciones en el significante y el significado: prestamos......154
4.2. Modificaciones en el significante: enologismos de base latina......212
4.3. Modificaciones en el significado......230
4.4. Modificaciones en la frecuencia y distribucion de las palabras. Combinaciones fraseologicas......240
5. Conclusiones......251
Apendices: enumeracion de los documentos estudiados......257
Siglas y Bibliografia......269
Index verborum......285
-
歴史にとっての女性。二十世紀スペイン、内戦期から民主化移行期までを生き抜いた14人の女性をとりあげた書籍。政治家4人(ドローレス・イバルリ他)、女優2人(マリア・カサレス他)、大学教員4人、新聞記者、芸術家など。
- Mujeres para la historia - La España silenciada del siglo XX -- Rodrigo Garcia, Antonina
-
¥2,000
-
19世紀のメキシコ!! 1854~1855年に発行された、メキシコ人の生活を職業ごとにそれぞれ挿絵と文章で紹介した本が復刻されました。水売りからパン屋まで、服装、持ち物だけでなく、職業や社会階層による暮らしぶりの違いがわかり、当時を知る貴重な資料になっています。メキシコ人とメキシコ社会の多様性が現れています。
- Los mexicanos pintados por si mismos -- Arias, Juan de Dios & Frias y Soto, H., et al
-
¥27,280
-
スペイン農業水産食料省と、バリャドリッド大学・バルセロナ大学の協力で作られた、スペイン地方統計地図です。1999年の農業統計と2001年の人口統計をベースに作られ、土地、人口、農業、食料、環境など、スペインの地方社会の状況を豊富な統計地図、グラフ等により詳細に知ることのできる資料となっています。
- Atlas de la España rural -- Molinero Hernando, Fernando et al(coord.)
-
¥9,570
-
メキシコ独立二百周年、革命百周年、更にコレヒオ・デ・メヒコ70周年記念出版!!
アメリカのウェブスターに匹敵するようなメキシコ・オリジナルの辞書を作るという企画により Luis Fernando Lara 監修の元、1973年研究が開始されて以来、36年を経てついに完成したメキシコ・スペイン語辞典(DEM)です。
1921年以降の言語資料コーパスCorpus del espanol mexicano contemporaneo(1921-1974)と その後の最新語彙データの研究から生まれた集大成です。収録語数約2万5千語、語義は5万近くにのぼります。
第1巻:A-G、第2巻:H-Z の2巻本。
- Diccionario del español de México. in 2 vols -- Fernando Lara, Luis(dir.)
-
¥11,088